Bem-aventurado aquele que lê, e os que ouvem as palavras desta profecia, e guardam as
coisas que nela estão escritas porque o tempo está próximo. Apocalipse 1.3.
Mi baci con i baci della sua bocca! Poiché il tuo amore è migliore del
vino.
3
Per la fragranza dei tuoi gradevoli olii profumati il tuo nome è un olio
profumato versato; per questo ti amano le fanciulle.
4
Attirami a te! Noi ti correremo dietro. Il re mi ha portato nelle sue
camere. Noi gioiremo e ci rallegreremo in te; noi ricorderemo il tuo amore piú del vino. A
ragione ti amano.
5
Io sono nera ma bella, o figlie di Gerusalemme, come le tende di Kedar,
come le cortine di Salomone.
6
Non guardate se son nera, perché il sole mi ha abbronzata. I figli di mia
madre si sono adirati con me; mi hanno posto a guardia delle vigne, ma la mia propria vigna
non l'ho custodita.
7
Dimmi, o tu che il mio cuore ama dove pascoli il gregge e dove lo fai
riposare a mezzogiorno. Perché mai dovrei io essere come una donna velata presso le greggi
dei tuoi compagni?
8
Se non lo sai, o la piú bella delle donne, segui le tracce del gregge e
fa' pascolare le tue caprette presso le tende dei pastori.
9
Amica mia, io ti assomiglio alla mia cavalla tra i carri del Faraone.
10
Le tue guance sono belle con ornamenti, e il tuo collo con collane di
perle.
11
Noi faremo per te collane d'oro con borchie d'argento.
12
Mentre il re siede a mensa, il mio nardo effonde la sua fragranza.
13
Il mio diletto è per me un sacchetto di mirra; egli riposerà tutta la
notte fra le mie mammelle.
14
Il mio diletto è per me un mazzo di fiori di alcanna nelle vigne di
En-ghedi.
15
Ecco sei bella, amica mia, ecco sei bella! I tuoi occhi sono come quelli
delle colombe.
16
Come sei bello, mio diletto, e anche amabile! Per di più il nostro letto
è verdeggiante.
17
Le travi delle nostre case sono cedri e i nostri soffitti di cipresso.